De soep is van veel minder dan één hen
(die van de opgetrokken poten)
dus weg de 'n'
schreef ik
Het schrift is van één haan
(ook vaak van kippen)
dus alsjeblieft gauw weg de tweede 'n'
schreef ik
De vrucht is van één pen
dus alsjeblieft en voor ik vloek
weg met de vermaledijde derde 'n'
schreef ik hem
Taalbroeder
die mieren hoedt
vroeg eindeloos veel leuker:
wat is een 'euker'?
Ploos, 24 augustus 2009
Met dank aan Ed Driever en H. Mulisch